Евангелие

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.

Самое знаменитое творение Доре – это цикл из 241 литографии на избранные сюжеты Библии, Ветхого и Нового Заветов. Помимо того, что Библейский цикл Доре – самая популярная работа художника, иллюстрации Доре к Библии – известнейшее художественное произведение в данном направлении. В настоящее издание входят 80 иллюстраций к Новому Завету. Литографии сопровождают цитаты из Синодального перевода Библии, официально принятого в русской Православной традиции.



Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.
Для любителей церковных древностей будет интересен язык XVI века. Он отличается как от языка Елизаветинской Библии 1751 г., так и от синодального извода церковнославянского языка.


Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.

Книги в кожаном переплёте, произведённые мастерской «Вечные книги» уникальны по технологии изготовления, декоративному оформлению, функциональности и доступной цене. На данный момент эти книги в кожаном переплете — лучшие среди аналогичных книг в кожаных переплетах по соотношению «цена-качество», представленных как в интернет-магазинах, так и в книжных магазинах и церковных лавках.

Книги в кожаном переплёте, произведённые мастерской «Вечные книги» уникальны по технологии изготовления, декоративному оформлению, функциональности и доступной цене. На данный момент эти книги в кожаном переплете — лучшие среди аналогичных книг в кожаных переплетах по соотношению «цена-качество», представленных как в интернет-магазинах, так и в книжных магазинах и церковных лавках.

Книги в кожаном переплёте, произведённые мастерской «Вечные книги» уникальны по технологии изготовления, декоративному оформлению, функциональности и доступной цене. На данный момент эти книги в кожаном переплете — лучшие среди аналогичных книг в кожаных переплетах по соотношению «цена-качество», представленных как в интернет-магазинах, так и в книжных магазинах и церковных лавках.

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.
Для любителей церковных древностей будет интересен язык XVI века. Он отличается как от языка Елизаветинской Библии 1751 г., так и от синодального извода церковнославянского языка.

Текст настоящего издания взят из Острожской Библии 1581 г. — первого полного печатного издания Библии на церковнославянском языке, которое было подготовлено первопечатником диаконом Иваном Федоровым при поддержке князем Константином Острожским, покровителем православия в Великом княжестве Литовском.
